Untersuchungen zur Äquivalenz in der naturwissenschaftlich-technischen Übersetzung
Fortlaufende Forschung zum Thema
Auf einen Blick
| Kategorie | Beschreibung |
|---|---|
| Forschungsprojekt | Corpus-in-Kontext-basierte Untersuchungen zur Äquivalenz in der naturwissenschaftlich-technischen Übersetzung |
| Leitung | Prof. Dr. Monika Krein-Kühle |
| Fakultät | Fakultät für Informations- und Kommunikationswissenschaften |
| Institut | Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation |
| Website | |
| Abstract | Ein qualitativ hochwertiges Übersetzungscorpus, d. h. eine Sammlung von Ausgangstexten und ihren Übersetzungen, die in elektronischer Form vorliegt, wird im Hinblick auf äquivalenzrelevante Merkmale auf syntaktischer, lexikalisch-semantischer, terminologisch-phraseologischer Ebene sowie auf Textebene untersucht. Die erzielten Ergebnisse finden in Lehre und Praxis sowie in der Theorie des Übersetzens Anwendung. |
| Fachliche Anbindung | Translationswissenschaft, Fachübersetzen Wissenschaft und Technik (Scientific and Technical Translation, STT), Korpusbasierte Übersetzungswissenschaft |