Simultandolmetschen mit dem Schwerpunkt Relaisdolmetschen

Entwicklung eines Fortbildungsangebots

Auf einen Blick

Kategorie Beschreibung
Forschungsprojekt Simultandolmetschen mit dem Schwerpunkt Relaisdolmetschen 
Leitung Prof. Dr. Barbara Ahrens 
Fakultät Fakultät für Informations- und Kommunikationswissenschaften 
Institut Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation 
Fördermittelgeber Bundesakademie für öffentliche Verwaltung im Bundesministerium des Innern 
Laufzeit Fortbildung (jeweils 5 Tage): 2010, 2011, 2012, 2013, 2016, 2017 in Vorbereitung 
Abstract Das Fortbildungsprojekt, das regelmäßig am ITMK der TH Köln durchgeführt wird, dient der Qualitätsverbesserung der Leistungen von Konferenzdolmetschern des Sprachendienstes des Bundesministeriums des Inneren und anderer Bundesministerien, die aus ihrer B-Sprache in das Deutsche und umgekehrt arbeiten und dabei häufig als Relais für andere Dolmetschkabinen eingesetzt werden. Der Schwerpunkt der Fortbildung liegt daher auf Simultandolmetschübungen einschließlich des Relaisdolmetschens aus den Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch in das Deutsche und umgekehrt. Die gesamte Fortbildung ist eine Maßnahme im Rahmen der Qualitätssicherung beim Konferenzdolmetschen in den Sprachendiensten der Bundesministerien. 
Fachliche Anbindung Dolmetschdidaktik, Dolmetschpraxis, Simultandolmetschen 
M
M