Domain Knowledge and Translational Knowledge in Scientific and Technical Translation (STT)

Forlaufende Forschung zum Thema, Publikationen

Auf einen Blick

Kategorie Beschreibung
Forschungsprojekt Researching the Interaction Between Domain Knowledge and Translational Knowledge in Scientific and Technical Translation (STT) 
Leitung Prof. Dr. Monika Krein-Kühle 
Fakultät Fakultät für Informations- und Kommunikationswissenschaften 
Institut Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation 
Website
Abstract Sound translational knowledge combined with sound domain knowledge has always been of prime importance for felicitous scientific and technical translation. This research will investigate the aspect of domain knowledge, which goes beyond the aspects of world or encyclopaedic knowledge, cultural knowledge and other knowledge types. In the case of STT, the writers of STs can safely take for granted an advanced degree of domain knowledge on the part of their specialist recipients. Therefore, the question arises as to what degree of specialization the translators must have if they are to meet the expectations of domain experts when conveying the ST sense into a TL text that is appropriate to domain experts. On the basis of the Cologne Specialized Translation Corpus (Krein-Kühle 2007, 2011, 2013), this research will investigate how domain knowledge and translational knowledge interact, how domain knowledge is reflected in the linguistic-translational make-up of the TT and how and under what circumstances translational choices give priority to domain knowledge over purely linguistic considerations. The research results will be relevant to translation research and to the applied branches of TS, i.e. translation teaching, professional translation and translation quality assessment. 
Fachliche Anbindung Translationswissenschaft, Fachübersetzen Wissenschaft und Technik (Scientific and Technical Translation, STT) 
M
M