Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation – Archivierte Publikationen/Projekte (F&E)
Informationen zu älteren Publikationen sowie zu abgeschlossenen Forschungs- und Entwicklungsprojekten
Springe zu
- Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsdidaktik und Übersetzungspraxis
- Dolmetschwissenschaft, Dolmetschdidaktik und Dolmetschpraxis
- Sprach- und Kommunikationswissenschaft
- Fremdsprachendidaktik
- Interkulturelle Kommunikation und Wirtschaftskommunikation
- Kultur- und Literaturwissenschaft
- Sprach-/Übersetzungstechnologie und Terminologiewissenschaft
- Audiovisuelle Medien und Medienkommunikation
Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsdidaktik und Übersetzungspraxis
Translatorische Dimensionen der Fachsprachenverwendung in literarischen Texten - Fachsprache des Rechts in Kriminalromanen, Prof. Dr. Ursula Wienen
Translatorische Dimensionen der Fachsprachenverwendung in literarischen Texten - Zoologie und Botanik in Frank Schätzing, "Der Schwarm" (Deutsch – romanische Sprachen), Prof. Dr. Ursula Wienen
Hermeneutics and Translation Studies / Hermeneutik und Übersetzungswissenschaft, Dr. John Stanley
Un-Label - Neue inklusive Wege für die darstellenden Künste, Josef Stupp, M.A.
Investigating Register Shifts in Scientific and Technical Translation, Prof. Dr. Monika Krein-Kühle
Rezeption spanischer Literatur in Deutschland mit besonderem Fokus auf den Aspekt der Vermarktung, Prof. Dr. Ute Barbara Schilly
Analyse und Klassifizierung charakteristischer und statistisch relevanter Übersetzungsfehler, Prof. Dr. Michael Grade
Dolmetschwissenschaft, Dolmetschdidaktik und Dolmetschpraxis
ImPLI – Improving Police and Legal Interpreting, Prof. Dr. Barbara Ahrens, Prof. Dr. Sylvia Kalina
Qualitätssicherung beim Dolmetschen, Prof. Dr. Sylvia Kalina
Sprach- und Kommunikationswissenschaft
(Inhalte folgen)
Fremdsprachendidaktik
(Inhalte folgen)
Interkulturelle Kommunikation und Wirtschaftskommunikation
(Inhalte folgen)
Kultur- und Literaturwissenschaft
(Inhalte folgen)
Sprach-/Übersetzungstechnologie und Terminologiewissenschaft
EuroTermBank, Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz
Dandelion – Data Modeling and Data Exchange for Software Localization, Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz
Audiovisuelle Medien und Medienkommunikation
Un-Label - Neue inklusive Wege für die darstellenden Künste, Josef Stupp, M.A.