Die Übersetzung medizinischer Fachsprache in audiovisuellen Medien (E-D/FR)
Fortlaufende Forschung zum Thema, Vorträge und Publikationen, Anwendung der Ergebnisse in der Entwicklung projekt- und medienbasierter Lehrangebote
Auf einen Blick
Kategorie | Beschreibung |
---|---|
Forschungsprojekt | Die Übersetzung medizinischer Fachsprache in audiovisuellen Medien (E-D/FR) |
Leitung | Julie Girard de Pindray, M.A. |
Fakultät | Fakultät für Informations- und Kommunikationswissenschaften |
Institut | Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation |
Abstract | Im Rahmen dieses Forschungsprojekts nutze und untersuche ich zum einen audiovisuelle Medienprodukte als Korpora, zum anderen befasse ich mich mit der Möglichkeit diese fachsprachliche Dimension des Übersetzen in die Lehre zum audio-visuellen Übersetzen einzubinden. |
Publikationen | mit Ramona Schröpf und Ursula Wienen, 2015: "Fachsprache in Synchronisation und Untertitelung", in: Lavric, Eva/Pöckl, Wolfgang: Comparatio delectat II. Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 6.-8. September 2012, Teil 2, Frankfurt am Main: Peter Lang, 751-765. |
Fachliche Anbindung | Translationswissenschaft, Medienkommunikation, Audiovisuelle Medien, Fachsprache der Medizin |